第十四章
夜里,年幼的小亨利趴在地毯上,炉火静静地烧着,偶尔发出噼啪的声音。
亨利的祖母披着一件棉衣坐在火旁,她从地上拿出一本书放到膝上:“亨利,今天想要听故事吗?”
听到这里,小亨利立刻变得兴奋了起来,眼睛里透出喜悦的光芒:“快点开始讲吧,我等不及了。”
祖母戴上了一副眼镜,以方便阅读书上的文字:“我们上一次讲到哪了?”
“上一次说到亨利五世即位。”
“好,那今天该讲阿金库尔了。”
“阿新……什么?”这种奇怪的发音让亨利觉得十分拗口。
“A-G-I-N-C-O-U-R-T,跟我读,阿金库尔。”
“阿金库尔。”亨利学着说道。
祖母将她那粗糙生茧的手指放到嘴上沾了些唾液,然后开始翻动书页:“我先来考考你吧,上一次我们讲到的是哪一年?”
“是,嗯……是一四……1412?”
“1413年,这个时候的英国在法国的全部领土都丢光了。”
亨利开始变得十分着急:“那该怎么办啊?”
“在亨利五世即位两年以后,法国人发动了起义、开始反抗法国国王的残暴统治。这些都被亨利那睿智的眼睛所洞察,他发现这是一个攻打法国的好机会,于是在1415年,他带着自己的骑士和长弓兵们出征了。”
“长弓兵……是拿着很长的弓箭的人吗?”
“是的,皇家的部队来到了法国,一个名叫阿金库尔的村子里,可是在那里,他们遇到了法国人的军队,敌人是英军的三倍还多,情况十分危险。”
王子在倾听时全神贯注,甚至看上去有些紧张,好像自己就生活在故事当中一样。
“可他并没有害怕,法国人的骑士发起了冲锋,而我们的长弓兵却在远远地放箭,因为这些士兵的弓很长,所以可以在很远的地方射到法国人,而对方却不能靠近。更重要的是,英军是背对着太阳的,你猜这会对战斗有什么影响?”
“应该会刺到法国人的眼吧。”
“好聪明,阳光照得法国人睁不开眼睛,而我们在放箭的时候则可以将他们看得一清二楚。英国在阿金库尔光荣地胜利了,几乎所有的法国部队都那场战斗中被消灭掉,我们又重新占领了法国,而亨利五世也同时成为了英格兰和法兰西的国王。”
亨利的眼睛里充满了崇敬:“他真是个英雄。”
祖母笑着合上了书:“你将来也要成为他那样的英雄吗?”
“我一定会的……奶奶,有时间你再给我讲讲亚瑟王的故事吧,我很想听。”
她摸摸亨利的头:“为什么那么喜欢亚瑟王呢?”
“我喜欢他和他的圆桌骑士,他们都好勇敢,还有我听说他是我们都铎家族的祖先,所以爸爸才给哥哥起名叫亚瑟,我真是感到骄傲。”
“好的,要是你天天都听奶奶的话,我们下次就讲圆桌骑士的故事……”
“嗯。”
……
“亨利……”
听到有谁在喊自己的名字,亨利微微地睁开了眼。
“亨利?”凯瑟琳蹲在他身边,推了推他的肩膀。
亨利坐起身来、揉揉眼睛,发现自己还在竞技场的军械库里,身上依旧穿着那一整套盔甲。原来是操练了自己一下午之后过于疲劳,便不知什么时候睡在这里了。
他仔细一看,凯瑟琳还似乎特意打扮了一番。
“你怎么知道我在这的?”
“全世界当然只有我知道你会去哪了,这是我们两个之间的默契啊。我在竞技场四处找了找都没有人,却偶然发现这里的门开着,结果你果然在这儿……”
“哈哈,我们两个果然心照不宣,”亨利摘下了头盔,头上的汗也干得差不多了,“我跟你说啊,刚才我梦见我小时……”
凯瑟琳突然搂住了他,表情像是要哭的样子:“太好了,我还以为你生我的气了。”
这一下让亨利措手不及,他不知道她突然这样是什么意思,但渐渐反应过来之后,心中反而狂喜起来——因为这个动作足以说明一切了。
“我怎么可能生你的气呢?”他也顺势抱住了她。
“刚才我一个人好好想了想,其实我爱的人一直都是你,只是始终过不去亚瑟那道坎而已……对不起,让你等太久了。”
“你明白过来就好。”亨利悄悄地说。
一阵对视之后,凯瑟琳闭上了眼睛,嘴唇慢慢往前贴近。
这种久违的罪恶感又到来了,在那一刻,亨利没有做出任何动作,因为他仿佛看到自己病怏怏的哥哥就站在自己面前:他的身形因健康不良而瘦弱不堪,苍白的脸上仅有一丝这个年纪该有的红润,他的表情无助而惹人同情。亨利已经有些忘记亚瑟真正的相貌了,或许眼前这个想象出来的形象比自己真实的哥哥更加稚嫩和羸弱。
亨利闭上了双眼,那个模糊的亚瑟的幻象一瞬间烟消云散。
他吻住了凯瑟琳的嘴唇,身体也渐渐向前压了下去……
……
“你想过退休吗?”福克斯坐在椅子上,双手拄着拐杖,“回家颐养天年?”
“为什么这么问,你觉得我已经老得不行了?”沃勒姆的双手扶在阳台上,边笑边看着外面的景色。
“有时候会有点觉得累,感觉力不从心、不如以前了。不过只是想想而已,工作还是得做啊。”
沃勒姆将窗户打开,凉爽的空气瞬间进入了整个房间:“我比你强一点,我还没有干够呢。再说我哪能扔下你这个老家伙一个人在朝廷里,连个作伴的都没有?”
“我看你是舍不得丢掉这个官职吧,坎特布雷大主教先生?”福克斯笑道。
“嘿嘿,还是你了解我,”沃勒姆转过身来,从旁边也搬了一把椅子、坐到了他的对面,“我听说,国王的那个新的私人牧师,叫什么来着,托马斯什么……”
“托马斯·沃尔西。”
“对对,我刚想说……他是你的人?”
福克斯摸着拐杖上木材的纹路:“是啊,那孩子挺能干的,我就把他留着了。”
“那天我还见了他一次,给人感觉不错啊,毕恭毕敬的,还挺勤快。”
“我看上的人,那能错的了吗?”
“也是……要说这些年轻人就是有活力啊,哪像我们?”
“别发牢骚了糟老头,”福克斯笑着站起身来,用拐杖击了几下地板,“该起来工作了。”
;
看小说就用200669.com
